Es ist vollbracht.
This year I'm spending Holy Week at a Carmelite monastery in the region of Bourgogne about two hours southeast of Paris, celebrating the offices of the Triduum for the sisters who live there and for others who frequent the Carmel. My access to the Internet is limited, so this post was scheduled ahead of time. Repeating an established Good Friday tradition of this blog, here is the aria "Es ist vollbracht" ("It is accomplished") from J. S. Bach's Johannes-Passion, BWV 245. This video comes from a 1985 performance by Concentus Musicus Wien and the Tölzer Knabenchor, directed by Nikolaus Harnoncourt (RIP); the soloists are Panito Iconomou (alto) and Christophe Coin (playing the viola da gamba, a Baroque instrument).
In the Johannes-Passion, this aria comes immediately after Jesus' final words on the cross - "Es ist vollbracht" in the German text - and right before the Evangelist announces Jesus' death. Given below in the original German and in an English translation from the Bach Cantatas Website, the words of the aria move from mournful lament to sure yet somber faith in Christ's final victory:
Es ist vollbracht!
O Trost vor die gekränkten Seelen!
Die Trauernacht
Läßt nun die letzte Stunde zählen.
Der Held aus Juda siegt mit Macht
Und schließt den Kampf.
Es ist vollbracht!
---
It is accomplished!
What comfort for all suffering souls!
The night of sorrow
now reaches its final hours.
The hero from Judah triumphs in his might
and brings the strife to an end.
It is accomplished!
Prayers for those who are celebrating the Paschal Triduum, and good wishes to all. AMDG.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home